Con la Guitarra en el estribo....

Written by Super User. Posted in Música

 

Con la Guitarra en el Estribo 4. De la utilidad de algunos libros de Música

 

Por Rubén Joelson

 

Enero, 2017

 

  He recibido el último trabajo de mi amigo “El Ilustre Académico”. Se trata de la traducción del voluminoso libro, 927 páginas, de la musicóloga austriaca Rosalind Jespers Meyer.

 Lleva por título “Canciones de Experiencia y de Inocencia” parafraseando al   “Songs  of Innocence and of Experience” de William Blake. El libro versa sobre las disertaciones, artículos y apuntes para conferencias que la autora ha realizado en su vida docente y en publicaciones tanto de música, como de temática tan variada como revistas de cocina, de astrología, de música contemporánea y de arte en general.

  En la introducción o prólogo se puede uno informar que la autora nació en Austria, cerca de Viena, al inicio de la segunda guerra mundial. Pasó su infancia primero en Suecia donde inició su educación musical además de estudiar el violín  y el piano. Luego su familia se instaló en Irlanda donde continuó sus estudios musicales un tiempo hasta que tuvo que atender el negocio familiar: una taberna.

 A pesar de esto siguió sus estudios musicales  y se traslada a Salzburgo poco después de la conclusión de la guerra. Ya en Austria inicia sus estudios de composición y toma interés con la musicología trasladándose a los cursos de Darmstadt donde es alumna de maestros como Edgar Varese,  Luigi Nono, Ernst                           Krenek, entre otros.

 En los primeros artículos del libro la autora narra la experiencia obscura de pasar por dichos cursos y de sus maestros. Los llama “esfinges docentes”  poseedores de unas tablas de la ley “leídas al revés”. Salvo la divertida narración de la composición que realizó a petición de uno de sus maestros (por respetar con exactitud  las series dodecafónicas realizó una obra para “Ábaco Barítono, Ábaco tenor y metrónomo preparado-esto con el fin de que el pulso sea permanentemente irregular-”) los primero capítulos me aburrieron porque describen lo soporífico de los mencionados cursos y las pláticas cotidianas de  “los aristócratas solitarios de la Música”. Así les llamaba porque nadie los entendía.

Los artículos que llamaron mi atención fueron, en orden de aparición: el de la relación que tuvieron Enrique VIII con Ana Bolena a través de la comida y la música de Laúd.  Inicia describiendo un legajo donde aparece una tablatura para laúd con  la supuesta rubrica del gordo Enrique VIII: “Pastime with good Company” seguido de un serie de recetas de cocina que elaboraría el Rey con su amada, mientras, supone Rosalind Jespers, el gordo rey le canta otro aire en el que también aparece su rúbrica “Oh! My Hearth Song” esta última fechada tres días después de la ceremonia nupcial. El legajo mencionado es una suerte de bitácora donde se encuentran también obra de otros laudistas (es sabido que Ana Bolena siempre tuvo maestro de laúd) y recetas, muchas recetas de cocina hasta que aparece una obra de la propia Ana Bolena: “Oh! Death Rock me Asleep” poco después Ana Bolena estaría frente al cadalso.

El artículo posterior es sobre el laudista Francés Denis Gautier, que se deja morir de amor, de consunción. No fue correspondido por una mujer de la nobleza, al no poder casarse con ella se dejó morir. Sus colegas músicos escribieron una obra con el nombre de “La Bella Homicida”. La opinión de la autora es que tal cosa no es más que una leyenda que se construye en el siglo XIX bajo el influjo de “Die Leiden des jungen Werthers” (“Las cuitas del joven Werther”) de Goethe. Afirma que encuentra más probable la tisis o la sífilis además que las fuentes de información son dudosas.

Le sigue un artículo donde refuta un artículo del guitarrista mexicano, José Alberto Ubach, sobre una sonata de Beethoven escrita para “Terzguitarre” que al parecer dedicó a Antoine Bretano identificada como “La Amada inmortal”. Además de cuestionar las argumentaciones del mexicano no deja de subrayar la apariencia robusta “más allá del gusto de esa época”  de la dama en cuestión.

Se identifica con facilidad el disgusto que le causa la guitarra del siglo XIX porque dedica muchas páginas a refutar, también, el mito del interés de Franz Schubert por la guitarra. Pienso en el epígrafe que tiene la sonata Romántica de don Manuel María Ponce Cuéllar: “Hommage a Fr. Schubert qui aimait la guitare”

 

Algo que me llamó la atención fueron los comentarios  que hace Rosalind Jespers sobre la dilatada relación epistolar que tuvo con el historiador y filósofo de la música Thrasybulos G. Georgiades.

Discute o afirma los tópicos de su libro: “Música y lenguaje” (Musik und Sprache. Das Werden der abendländischen Musik dargestellt an der Vertonung der Messe. Berlin. Göttingen. Heidelberg. Springer-Verlag.1954, pp. 1-3) afirmaciones sueltas como la de que la música solo existe si está escrita. O quizá la más divertida o hiriente es la de  la “verlesslichen musik” (música olvidable. Nota del traductor) donde dice que así como la música existe como objeto sea éste un grabación o una partitura hay música que parasita anaqueles esperando no un buen intérprete si no un bibliotecario que la deposite en un cesto de basura o en el fuego. Afirma en el texto que existe un par de obras de Mozart que merecen esa suerte, otras dos de Beethoven, un listado amplio de la obras de Rameau o Haendel (sobre todo sus óperas) pero, indica que lo primero que habría de considerar música olvidable, por su mediocridad e inepcia es un homenaje a Frida Kahlo que realizó un acordeonista gallego al que no lo tiene en buena opinión.

Este, que es el primero de cuatro volúmenes, antes del índice onomástico, del de materias y del índice general, concluye con una especie de epílogo para el volumen. En él externa la queja de que este su libro no tiene objeto alguno porque “es sabido que los músicos no tienen por costumbre la lectura salvo, eventualmente, la de la música”.

Me quedo con el gusto y la promesa de regresar al texto con más atención y cuidado. En tanto me guardo el listado de la verlesslichen musik” para no herir susceptibilidades.

 

                                            English translation by Gimena Joelson

With the guitar on the stirrup  4. from the utility of some books.

 By Rubén Joelson

Enero, 2017

I have recibe the last work of my friend " the illustrious academic". It's about the translation of the voluminous book of 927 pages of the austrian musicologist  Rosalind Jespers Meyer.

Takes by title "songs of innocence and of experience" paraphrasing William Blake´s " songs of innocence and experience".

The book is about the dissertations,articles and notes for conferences that the autor has realize in her teaching life an in publications both of music and thematics as varied as cooking magazines, astrology, contemporary music and art in general.

In the introduction or prologue one can apprize that the author was born in Austria near Vienna during the beginning of World War II.

She first passed her childhood in Switzerland were she start her music education besides studing the Violin and the Piano. Then her family settled in Ireland  were she continued her musical studies for a time ontil she has to take care of the family business: a tavern.

Nevertheless she continue her musical studies, she moves to Salzburg shortly after the conclusion of the war. Already in Austria she started her studies in composition and takes interest with the musicology, moving to the courses of Darmastadt were she is student of teachers like Edgar Varese, Luigi Nono,Ernst Krenek, among others.

In the first articles of the book, the author narrates the dark experience of passed those courses, and of the teachers. She called them "Sphinx teacher" holders of some tables of the law, "readed backwards".Except for the amusing narration of the composition that she made at the request of one of his masters (for she respected the twelve-note series accurately an made a work for "Abacus Baritone, Abacus tenor and metronome prepared,this in order that the pulse be permanently irregular").

 The first chapters bore me because they describe the  soporific courses aforth mentioned  and the daily talks of" the solitary aristocrats of Music ". She call them like that because nobody understood them. The articles that called my attention were, in order of appearance: that of the relationship that Henry VIII had with Anne Boleyn through the food and music of Lute. Begins by describing a file were it appears a tablature for lute with the supposed rubric of the fat Henry VIII: "Past time with good company" follow by a series of cooking recipes that Enrique would elaborate with his beloved,While, supposes Rosalind Jespers, the fat king sings another melody in which also appears its rubric "Oh! My Hearth Song”the latter dated three days after the bridal ceremony. The mentioned file is a kind of binnacle where is also found the the work of other laudist ( it is well known that Anne Boleyn had always had lute teachers) and recipes, lots of cooking recipes until it appears a play by the own Anne Boleyn: "Oh! Death Rock me Asleep" soon afther Anne Boleyn would be infront the scaffold.

the later article is about a french laudist Denis Gaultier, that let himself die for love, by consumption. He was not corresponded by a woman of the nobility, not being able to marry her he let herself die. His colleagues wrote a play with the name " The beautiful homicidal".

The opinion of the autor is that it is no more than a leyend that is build in the XIX under the influence of “Die Leiden des jungen Werthers” , (" the troubles of young Werthers") by Goethe. Affirms that it finds more probable the consumption or syphilis, besides the information sources are questionable. It follows an article  where she refutes an article of the mexican guitar player, Jose Alberto Ubach, about a Beethoven sonata written for "Terzguitarre" that apparently dedicate to Antoine Bretano identifiede as the " the inmortal beloved"

besides of custioning the mexican arguments she does not stop emphasizing the robust appearance "beyond the taste of the epoch" of the lady in cuestion. Is easily identified her dislike for the guitar of the nineteenth century. Because she devoted many pages to refute, the myth of the interest of Franz Schubert for the guitar.

I think on the epigraph that has the Manuel Maria Ponce Cuéllar romantic sonata “Hommage a Fr. Schubert qui aimait la guitare”.

Something that call my attention was the comments that Rosalind Jesper Meyer about the dilated epistolary relationship that had with the historian and philosopher of music Thrasybulos G. Georgiades.

Discusses or affirms the topics of his book: "music and language"(Musik und Sprache. Das Werden der abendländischen Musik dargestellt an der Vertonung der Messe. Berlin. Göttingen. Heidelberg. Springer-Verlag.1954, pp. 1-3)

Looses afimations, like the one that the music only exists if it is written.Or maby the most fun or painful is the one that says “verlesslichen musik” ( forgettable music.Translator's note) where it´s says that just as the music exist as an objet that is, this a record or a score, theres music that parasite the shelves, waiting, not a good interpreter if not a good librarian to deposit it on a trash can or to the fire.

It states in the text that exist a pair of Mozart works, that deserve that luck, another two by Beethoven, a broad listing of Rameau or Handel ( especially its operas) but, the first that should be considered forgettabel music, for its mediocrity and ineptness is an homenage  to Frida Kalo performed by a Galician accordionist who does not have in good opinion. This is the first of four volumes. Before the onomastic index, the one of the materials and general index,conclude with kind of epilogue for the volume.On it she external the complaint that his book has no purpose because "It is well known that musicians do not have the habit of reading, except, eventually, the music "

 

I remain with the taste and promise to return to the text with more attention and care.While I keep the listing of the "verlesslichen musik"so not to hurt susceptibilities

 

 

 

 

Imprimir